domingo, 8 de noviembre de 2015

Still, Yet, Already (todavía, aún, ya en INGLES) – diferencias

diferencias entre stillyet y already y cuándo utilizarlos.  Este tema puede dar lugar a confusión porque las traducciones – todavía, aún y ya – no siempre corresponden a la misma palabra inglesa y es importante saber en qué situaciones se utiliza cada una.  
Este tema se trata en dos posts.  En éste te daré una explicación simplificada para que puedas empezar a utilizar correctamente still, yet y already a nivel práctico y en otro post – Still Yet Already – Advanced Use – profundizaré el tema un poco más para explicar otras diferencias más sutiles entre una y otra en ciertas situaciones.
Pero en general, los usos más comunes son estos:
STILL 
Significado:    todavía, aún  (frases y preguntas positivas)
Posición:Antes del verbo principal, después de is, am are, was, were
Uso:Indicar que algo sigue o seguía ocurriendo en un momento dado
  
YET 
Significado:    todavía, aún  (frases y preguntas negativas)
 ya  (preguntas positivas y negativas)
Posición:Normalmente al final de la oración.
Uso:Indicar si algo ha sucedido hasta el momento presente.
Restricciones:    Según el uso, no se utiliza en el pasado (con los verbos auxiliares wasn’t, weren’t, didn’t  y hadn’t)
  
ALREADY 
Significado:ya  (frases positivas)
 ya  (preguntas positivas para indicar sorpresa)
Posición:Flexible: antes del verbo principal / después de is, am are, was, were o al final de la oración.
Uso:Indicar que algo ya sucedía antes del momento al que se refiere.
(Para “ya” en frases negativas, se utiliza “anymore” o “now”, por ejemplo: Ya no viven aquí – They don’t live here anymore/now.)
Fíjate en los siguientes ejemplos para entender la explicación anterior:
STILL
I still go swimming every weekend.
Todavía voy a nadar cada fin de semana.
We still have to call them to arrange the time of the meeting.
Tenemos que llamarlos todavía / aún para concertar la hora de la reunión.
Do you still smoke?
¿Todavía fumas?
They still went running in spite of the rain.
Todavía / Aún fueron a correr a pesar de la lluvia.
Did you still buy him a present after how he treated you?
¿Todavía le compraste un regalo después de cómo te trató?
I think we’ll still have it next week.
Creo que lo tendremos todavía / aún la semana que viene.
Will you still be able to come?
¿Podrás venir todavía / aún?
We can still see them.
Todavía / Aún podemos verlos.
Can you still do it?
¿Puedes hacerlo todavía / aún?
I would still call him if I were you.
Todavía / Aún lo llamaría si fuera tú.
Would you still send them a message?
¿Todavía / Aún les enviarías un mensaje?
Is he still here?
¿Todavía / Aún está aquí?
Yes, he’s still here.
Sí, todavía / aún está aquí.
Was she still working there when you spoke with her?
¿Trabajaba allí todavía / aún cuando hablaste con ella?
Yes, she was still working there.
Si, todavía / aún trabajaba allí.
I’m still going to complain about it.
Todavía / Aún voy a quejarme de ello.
Are you still going to visit them in spite of the prices of the flights?
¿Todavía / Aún vas a visitarlos a pesar de los precios de los vuelos?
YET
Not yet.
Todavía no
Does he speak yet?
¿Ya habla?
He doesn’t speak yet.    
No habla todavía / aún.
Why doesn’t he speak yet?
¿Por qué no habla todavía / aún?
He doesn’t need to speak yet.
No necesita hablar todavía / aún.
We can’t see them yet.
No podemos verlos todavía / aún.
Can’t you do it yet?
¿No puedes hacerlo todavía / aún?
I wouldn’t call him yet if I were you.
No lo llamaría todavía / aún si fuera tú.
Wouldn’t you send them a message yet?
¿No les enviarías un mensaje ya?
Is he here yet?
¿Ya está aquí?
Isn’t he here yet?
¿Todavía no está aquí?
No, he isn’t here yet.
No, no está aquí todavía / aún.
They haven’t gone running yet.
No han ido a correr todavía / aún.
Have you bought him a present yet?
¿Le has comprado un regalo ya?
Haven’t you finished it yet?
¿No lo has acabado ya / todavía / aún?
Aunque he comentado que yet indica si algo ha sucedido hasta el momento presente, se puede utilizar con won’t o not going to (futuro) cuando estos transmiten la idea de presente. Por ejemplo:
I’m not going to complain about it yet.
Todavía / Aún no voy a quejarme de ello.    (De momento, no voy a quejarme de ello)
He won’t have it yet.
No lo tendrá todavía / aún.    (Estoy bastante seguro de que ya no lo tiene)
ALREADY
He’s only two and he speaks a little already / he already speaks a little.
Sólo tiene dos años y ya habla un poco.
Does he speak already?  /  Does he already speak?        (Indicando sorpresa)
¿Ya habla?
Yes, he speaks already  /  he already speaks.
Sí, ya habla.
Is he already here? / Is he here already?    (Indicando sorpresa)
¿Ya está aquí?
Yes, he’s already here / he’s here already?
Sí, ya está aquí.
Was she already working there? / Was she working there already?
¿Ya trabajaba allí?
Yes, she was already working there / she was working there already.
Sí, ya trabajaba allí.
I‘m already late!
¡Ya voy tarde!
Have you finished it already? / Have you already finished it?        (Indicando sorpresa)
¿Ya lo has acabado?  (¡Qué rápido!)
The concert had already started / had started already by the time we arrived.
El concierto había empezado ya cuando llegamos.
Had it already started? / Had it started already?
¿Ya había empezado?
Ahora te toca a ti un poco de práctica.  ¿Cómo se traducirían estas frases.  Respuestas abajo.
1.  ¿Todavía tienes los £20 que te presté ayer?
2.  Todavía voy a venderlo.
3.  ¿Lo has vendido ya?
4.  ¿Lo has vendido ya?    (indicando sorpresa)
5.  No he encontrado nada que me guste aún.
6.  ¡Ya tienen la solución!

homophones words

"arm" 
brazo y armar 

"bear" 
oso y resistit 

"blow" 
exhalar y golpe 

"box" 
caja y boxear 

"brief" 
mision y corto 

"close" 
cercano y cerrar 

"content" 
contenido y satisfecho 

"ear" 
oreja y espiga 

"fan" 
seguidor y ventilador 

"hop" 
lupulo y saltar 

"kind" 
agradable y tipo 

"mine" 
mina y mio 

"miss" 
señorita y fallo 

"page" 
pagina y llamar 

"pen" 
bilografo y corral 

"pop" 
papa, pequeño y genero musical 

"post" 
poste, puesto y correo 

"pound" 
libra, perrera y golpear 

"refuse" 
basura y negar 

"sock" 
calcetil y puñetazo 

"sole" 
planta y unico 

"tear" 
desgarrar y llorar 

"tender" 
sensible y oferta 

"tip" 
punta y consejo 

"train" 
tren y entrenar 

"wave" 
ola y saludo 

"wine" 
viento y zigzaguear 
table: mesa o tabla en el sentido de diagrama. 
bank: banco o ribera de un rio. 
lead: guiar o plomo (tienen distinta pronunciación) 
record: grabar o disco (tienen distinta pronunciación) 
permit: permitir o permiso (tienen distinta pronunciación) 
row: fila o disputa (tienen distinta pronunciación) 
arm: brazo de una persona o de un sofá. 
note: nota o anotar.

miércoles, 4 de noviembre de 2015

el acento ingles

es important do the inflexion and teh sing like the american singin the frases or words
i means , all cultures singing from differents ways ans put in specially emphassis in diferentes accents , so , this is the most important adittin the perfect colocatiopns in the vocals into the vocal aparratus , anyway pay special attention where ther are going the music ther are implicit in the lenguage,
and if you read en englis your will learn orthography ,if you keep to listening every day ,so you can listening better , and if you talk whith others you can will to talk much better thas yoursel avery day.

modals verbs

Los 6 Auxiliares Modales Más Utilizados En Inglés + Ejemplos


Los auxiliares modales en ingles también son conocidos como verbos modales, estos auxiliares son verbos que se añaden a otros verbos que no son auxiliares con el objetivo de expresar modos, tales como posibilidades, condiciones, permisos, habilidades, obligaciones, recomendaciones, etc.

Muchas veces podemos confundirlos con los auxiliares no modales como "do" y "have", por lo tanto a continuación se explicará los 6 auxiliares modales más utilizados en el idioma ingles y por supuesto con sus respectivos ejemplos.

MODAL AUXILIARIES MAY AND MIGHT / AUXILIARES MODALES PUEDE Y PODRÍA

Estos auxiliares modales los usamos para indicar posibilidad y permisos. Ambos sonequivalentes en su significado y el uso, pero "might" a diferencia de "may" expresa un menor grado de posibilidad. Por ejemplo:

Para expresar posibilidad:

You may or may not win
Tu puedes ganar o no

You may have read this blog already
Puede que ya hayas leído este blog

You may be right, but I am against your opinion
Puede que tengas razón, pero estoy en contra de tu opinión

I said it might rain
Dije que podría llover

The football game might be called off on account of rain
El partido de fútbol podría ser suspendido a causa de la lluvia

The pilot hinted that it might be a UFO
El piloto insinuó que podría ser un ovni

Para expresar permisos:
May I help you?
¿Puedo ayudarte?

You may laugh at me
Puedes reírte de mí

You may go anywhere
Puedes ir a cualquier parte

Might I ask you a question?
¿Te puedo preguntar algo?

Might she visit me tonight?
¿Ella puede visitarme esta noche?

Might I ask your name?
¿Puedo preguntarte tu nombre?

 

MODAL AUXILIARY COULD / AUXILIAR MODAL PODRÍA

El auxiliar modal "could" lo utilizamos para denotar posibilidades, capacidades y permisos para el tiempo pasado. Como por ejemplo: 

Ejemplos que expresan posibilidad:

We could go out together like we did last year
Podríamos salir juntos como lo hicimos el año pasado

could have done better if I had had more time
Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo

If I had more money, I could move to a bigger house.
Si tuviera más dinero, me podría mudar a una casa más grande

Ejemplos que expresan capacidades:

If it were not for the air, planes could not fly
Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar

He could watch the movie
El podía ver la película

No other man could do my work
Ningún otro hombre podría hacer mi trabajo

Ejemplos que expresan permisos:

Could I see you a minute, please?
¿Podría verte por un minuto, por favor?

Could she go to bed?
¿Podría ir ella a la cama?

Could you tell me which way I should go?
¿Podría decirme en qué dirección debo ir?

 

MODAL AUXILIARY SHOULD / AUXILIAR MODAL DEBERÍA

El auxiliar modal "should" lo utilizamos para indicar recomendaciones, consejos, obligaciones y expectativas. Como por ejemplo:

Ejemplos que expresan obligaciones:

You should pay more attention to what he says
Debes prestar atención a lo que él dice

You should study tomorrow
Debes estudiar mañana

Children should obey their parents
Los niños deben obedecer a sus padres 

Ejemplos que expresan recomendaciones:

You should follow your teacher's advice
Debes seguir los consejos de tu maestro

You should not resort to drink
No debes recurrir a las bebidas

You should tell them the truth
Debes decirles la verdad

Ejemplos que expresan expectativas:

My vacation should be next month
Mi vacación debería ser el siguiente mes

My son should have good grades
Mi hijo debería tener buenas calificaciones

She should be here
Ella debería estar aquí 

Ejemplos que expresan consejos:

You should be careful
Debes tener cuidado

You should give up smoking
Debes dejar de fumar

You should sleep early
Deberías dormir temprano

MODAL AUXILIARY MUST / AUXILIAR MODAL DEBER

Lo utilizamos para indicar una completa obligación y lógica conclusión. Como por ejemplo:

Ejemplos que expresan una completa obligación:

A person must drink water
Una persona debe beber agua

You must study hard
Debes estudiar con ganas

You must perform your duty
Debes cumplir con tu deber

Ejemplos que expresan una lógica conclusión:

Carl bought a new car. He must have money
Carl compró un nueve coche. Debe tener dinero

The party ends at 10 pm. You must come back before nine o'clock
La fiesta termina a las 10 pm. Debes regresar a las nueve en punto

The test is tomorrow. You must study more
La prueba es mañana. Debes estudiar más

MODAL AUXILIARY SHALL / AUXILIAR MODAL DEBER

Este auxiliar modal es utilizado en primeras personas para indicar el tiempo futuro. También es usado con segundas y terceras personas, especialmente escrituras y discursos formales para expresar determinación, obligación o necesidad. Como por ejemplo:

shall help you
Voy a ayudarte

We shall dance
Vamos a bailar
We shall all die some day
Todos debemos morir algun día

how to ask ALL the verb tenses!

Forming questions in English can be confusing.

Don’t worry – I’m going to teach you a simple formula that works for asking questions in almost ALL the verb tenses!
This formula is called QUASM:
QU estion word
uxiliary verb
ubject
M ain verb
Look how QUASM works for forming questions in the following verb tenses:

Simple Present Questions:

QUESTION WORDAUXILIARY VERBSUBJECTMAIN VERB
Wheredoyouwork?
WhatdoesMarthathinkabout the project?
Howdoyoulikeyour new apartment?
How many kidsdoesBobhave?

Simple Past Questions:

QUESTION WORDAUXILIARY VERBSUBJECTMAIN VERB
HowdidtheylearnEnglish so fast?
Whendidyouget homefrom work yesterday?
Whatdidthe managerthinkabout your idea?
Wheredidyoubuythat T-shirt?

Present Continuous Questions:

QUESTION WORDAUXILIARY VERBSUBJECTMAIN VERB
Whatareyoudoingat the moment?
Whyisheignoringme?
What timearewemeeting upfor dinner?
Whoisshedatingnow?

Past Continuous Questions:

QUESTION WORDAUXILIARY VERBSUBJECTMAIN VERB
Whowereyoutalkingto on the phone?
WhatwasJimdoingwhen you called?
Whywerethe childreneatingcandy before dinner?
Howwashefeelingafter the surgery?

Present Perfect Questions:

QUESTION WORDAUXILIARY VERBSUBJECTMAIN VERB
How much moneyhaveyouspenton clothes this month?
How longhasyour teacherworkedat this school?
Whathavetheybeen doingall day?
How longhasthe clientbeen waitingfor their order?

Future Questions:

QUESTION WORDAUXILIARY VERBSUBJECTMAIN VERB
Whowillyouinviteto the party?
Whatwillyour parentsthinkabout your plan?
Whenareyougoingto clean your room?
Whyisshegoingto quit her job?

Modal Questions:

QUESTION WORDAUXILIARY VERBSUBJECTMAIN VERB
Whatwouldyoudoif you had a million dollars?
Howcouldweimproveour English?
WhereshouldIgoon my next vacation?

Exceptions:

Yes/No questions do not use a question word…
…but they still follow ASM (Auxiliary verb – Subject – Main verb)
  • Do you like bananas?
  • Did you enjoy the movie?
  • Are you studying English?
  • Were you sleeping when I called you last night?
  • Have you finished your homework?
  • Will you call me when you get home?
  • Are you going to accept the job offer?
  • Should we take the early morning flight?
Questions where the main verb is “be” also don’t follow the pattern:
  • Are you thirsty?
  • Is she a teacher?
  • Were your parents angry when you failed the test?
  • Was her ex-boyfriend a basketball player?